Ayer vi este video, donde se hace lectura y interpretación de una profecía de Nostradamus...ciertamente acojonante. Y me he entretenido a ver como sigue la cosa. Por curiosidad.
Y la conclusión que llego es que si la interpretación de la primera fuese correcta, lo que sigue va a ser muuuuuy jodido.
De aquí, esta serie de cuartetas:
LX Por toda Asia gran proscripción,
Incluso en Misia, Lisia y Panfilia:
Sangre derramará por absolución,
De un joven negro lleno de felonía.
Un joven negro, montando una guerra en Asia?
LXI La gran banda y secta crucífera
Se levantará en Mesopotamia:
Del próximo río compañía ligera,
Que tal ley tendrá por enemiga.
LXI La gran banda y secta crucífera
Se levantará en Mesopotamia:
Del próximo río compañía ligera,
Que tal ley tendrá por enemiga.
Guerra en Mesopotamia? Iran?
LXII A Carcasona dirigirá sus atenciones,
El Romano poder estará del todo afondado,
Próximo al duro cuenco del mar Cirene,
Traspasará los grandes montes Pirineos.
LXII A Carcasona dirigirá sus atenciones,
El Romano poder estará del todo afondado,
Próximo al duro cuenco del mar Cirene,
Traspasará los grandes montes Pirineos.
Joder, esto empieza a dar miedo, no?
LXIII La mano más corta y su herida cerrada,
Su gran vecino imitará los vestigios:
Ocultos odios civiles y debates,
Retrasarán a los bufones sus folías.
LXIV El jefe de Persia llenará gran Ólcada,
Flota Trirreme contra gente Mahometana,
De Parta y Media y saquear las Cícladas,
Largo tiempo descanso en el gran puerto Jónico.
LXIII La mano más corta y su herida cerrada,
Su gran vecino imitará los vestigios:
Ocultos odios civiles y debates,
Retrasarán a los bufones sus folías.
LXIV El jefe de Persia llenará gran Ólcada,
Flota Trirreme contra gente Mahometana,
De Parta y Media y saquear las Cícladas,
Largo tiempo descanso en el gran puerto Jónico.
Los persas vuelven a por nosotros?
LXV Cuando el sepulcro del gran Romano hallado,
Al día siguiente será elegido Pontífice,
Del Senado no será aprobado,
Envenenado, su sangre en la sagrada ropa.
Respecto a este, recordad que las profecías de San Malaquías están llegando a su fin, y predo el Romano o es Ratzinger o el siguiente, segun interpretaciones. Y luego, en fin de la cristiandad, o algo así. Algo duro. Ay ay ay.
LXVI El gran Bailío de Orleans condenado a muerte,
Será por uno de sangre vindicativa:
Él merecerá ésta su suerte,
Prisionero, manos y pies cautivos.
LXVII Una nueva secta de filósofos,
Despreciando muerte, oro, honores y riquezas,
De los Montes Germanos no serán limítrofes,
Sus seguidores tendrán honor y prensa.
LXV Cuando el sepulcro del gran Romano hallado,
Al día siguiente será elegido Pontífice,
Del Senado no será aprobado,
Envenenado, su sangre en la sagrada ropa.
Respecto a este, recordad que las profecías de San Malaquías están llegando a su fin, y predo el Romano o es Ratzinger o el siguiente, segun interpretaciones. Y luego, en fin de la cristiandad, o algo así. Algo duro. Ay ay ay.
LXVI El gran Bailío de Orleans condenado a muerte,
Será por uno de sangre vindicativa:
Él merecerá ésta su suerte,
Prisionero, manos y pies cautivos.
LXVII Una nueva secta de filósofos,
Despreciando muerte, oro, honores y riquezas,
De los Montes Germanos no serán limítrofes,
Sus seguidores tendrán honor y prensa.
Una corriente de pensamiento nueva en alemania, que además se extiende. Suena a IV Reich, aunque no penséis en nazis. Mirad el último verso.
LXVIII Pueblos sin jefes de España, de Italia,
Muertos esparcidos por el Queroneso,
Su mano traiciona por locura pasajera,
La sangre por todas partes corre.
LXVIII Pueblos sin jefes de España, de Italia,
Muertos esparcidos por el Queroneso,
Su mano traiciona por locura pasajera,
La sangre por todas partes corre.
Ay joder.
LXIX Gran ejército guiado por un joven,
Se entregará en manos de sus enemigos,
Pero el viejo mitad puerco nacido,
Hará que Chalón y Mascón sean amigos.
LXX La Gran Bretaña incluida Inglaterra,
Vendrá por agua tan fuerte a inundar:
La nueva liga de Ausonia le hará guerra,
Que contra aquéllos ellos se alinearán.
LXIX Gran ejército guiado por un joven,
Se entregará en manos de sus enemigos,
Pero el viejo mitad puerco nacido,
Hará que Chalón y Mascón sean amigos.
LXX La Gran Bretaña incluida Inglaterra,
Vendrá por agua tan fuerte a inundar:
La nueva liga de Ausonia le hará guerra,
Que contra aquéllos ellos se alinearán.
Enfrentamiento entre Inglaterra y una alianza en territorio italiano?
LXXI Los de dentro las islas por largo tiempo asediados,
Cobrarán vigor y fuerza contra sus enemigos:
Los de fuera muertos de hambre derrotados,
Por más hambre que nunca serán metidos.
LXXII El buen anciano aún vivo sepultado,
Junto al gran río por falsa sospecha,
El nuevo viejo de riqueza ennoblecido,
Toma a la vez todo el oro del rescate.
LXXIII Cuando al reinado llegue el cojo,
Competidor tendrá próximo bastardo:
Él y también el reino serán tan roñosos,
Que antes de que cure su hora habrá sonado.
LXXIV Nápoles, Florencia, Faenza a Imola
Estarán en términos de tal enojo,
Por complacer a los desdichados de Nola,
Queja de haber a su jefe burlado.
LXXV Pau, Verona, Vicenza, Zaragoza,
Espadas ungidas, terrores húmedos de sangre:
Peste tan grande vendrá a la gran hoya,
Cercano socorro y los remedios muy lejos.
LXXI Los de dentro las islas por largo tiempo asediados,
Cobrarán vigor y fuerza contra sus enemigos:
Los de fuera muertos de hambre derrotados,
Por más hambre que nunca serán metidos.
LXXII El buen anciano aún vivo sepultado,
Junto al gran río por falsa sospecha,
El nuevo viejo de riqueza ennoblecido,
Toma a la vez todo el oro del rescate.
LXXIII Cuando al reinado llegue el cojo,
Competidor tendrá próximo bastardo:
Él y también el reino serán tan roñosos,
Que antes de que cure su hora habrá sonado.
LXXIV Nápoles, Florencia, Faenza a Imola
Estarán en términos de tal enojo,
Por complacer a los desdichados de Nola,
Queja de haber a su jefe burlado.
LXXV Pau, Verona, Vicenza, Zaragoza,
Espadas ungidas, terrores húmedos de sangre:
Peste tan grande vendrá a la gran hoya,
Cercano socorro y los remedios muy lejos.
De nuevo, esta nos salpica, y muy malamente.
LXXVI En Germania nacerán varias sectas,
Acercándose mucho al feliz paganismo,
El corazón cautivo y pequeños ingresos,
Harán volver a pagar el verdadero diezmo.
LXXVI En Germania nacerán varias sectas,
Acercándose mucho al feliz paganismo,
El corazón cautivo y pequeños ingresos,
Harán volver a pagar el verdadero diezmo.
Vale, esto ya suena un poco más a nazismo. Y recordad que, tras Pedro el Romano, el cristianismo se ha hundido...
Respecto a los dos últimos versos, yo veo referencia clarísima a la crisis económica...
LXXVII El tercer clima bájo Aries comprendido,
El año mil setecientos veintisiete, en Octubre,
El Rey de Persia por los de Egipto cogido:
Conflicto, muerte, pérdida: a la cruz gran oprobio.
Vamos, que el cristianismo sigue recibiendo.
LXXVIII El jefe de Escocia, con seis de Alemania,
Por gentes de mar Orientales cautivo:
Atravesarán Calpe y la España,
Presente en Persia al nuevo Rey medroso.
LXXVIII El jefe de Escocia, con seis de Alemania,
Por gentes de mar Orientales cautivo:
Atravesarán Calpe y la España,
Presente en Persia al nuevo Rey medroso.
Alemanes e ingleses unidos al persa?
LXXIX El orden fatal y eterno encadenado,
Dará vueltas con orden consiguiente:
Del puerto Fociano la cadena será rota,
Tomada la ciudad, el enemigo un poco.
LXXX Del reino inglés el digno expulsado,
El consejero por ira condenado a fuego:
Sus partidarios irán a rastrear tan bajo,
Que el bastardo será casi aclamado.
LXXXI El gran vociferante audaz desvergonzado,
Será elegido gobernador de la armada:
La intrepidez de su comportamiento,
El puente roto, ciudad de miedo pasmada.
LXXIX El orden fatal y eterno encadenado,
Dará vueltas con orden consiguiente:
Del puerto Fociano la cadena será rota,
Tomada la ciudad, el enemigo un poco.
LXXX Del reino inglés el digno expulsado,
El consejero por ira condenado a fuego:
Sus partidarios irán a rastrear tan bajo,
Que el bastardo será casi aclamado.
LXXXI El gran vociferante audaz desvergonzado,
Será elegido gobernador de la armada:
La intrepidez de su comportamiento,
El puente roto, ciudad de miedo pasmada.
Ni idea, pero mal rollo.
LXXXII Freins, Antibor, ciudades junto a Niza,
Serán muy devastadas por mar y por tierra:
Las langostas, tierra y mar viento propicio,
Cogidos, muertos, despedazados, robados, sin ley de guerra.
LXXXIII Los largos cabellos de la Galia Céltica,
Acompañados de extrañas naciones,
Harán cautiva a la gente Aquitánica,
Para sucumbir a sus intenciones.
LXXXIV La gran ciudad quedará bien desolada,
De sus habitantes uno solo podrá en ella morar:
Muralla, sexo, templo y virgen violada,
Por hierro, fuego, peste, cañón el pueblo morirá.
LXXXV Por ciudad tomada por engaño y fraude
Por medio de un bello joven capturado,
Asalto dado a Raubine cerca de Laude,
El y todos muertos por haber bien engañado.
LXXXVI Un jefe de Ausonia a las Españas irá,
Por mar se detendrá en Marsella,
Antes de su muerte por mucho tiempo languidecerá,
Después de su muerte se verá gran maravilla.
LXXXII Freins, Antibor, ciudades junto a Niza,
Serán muy devastadas por mar y por tierra:
Las langostas, tierra y mar viento propicio,
Cogidos, muertos, despedazados, robados, sin ley de guerra.
LXXXIII Los largos cabellos de la Galia Céltica,
Acompañados de extrañas naciones,
Harán cautiva a la gente Aquitánica,
Para sucumbir a sus intenciones.
LXXXIV La gran ciudad quedará bien desolada,
De sus habitantes uno solo podrá en ella morar:
Muralla, sexo, templo y virgen violada,
Por hierro, fuego, peste, cañón el pueblo morirá.
LXXXV Por ciudad tomada por engaño y fraude
Por medio de un bello joven capturado,
Asalto dado a Raubine cerca de Laude,
El y todos muertos por haber bien engañado.
LXXXVI Un jefe de Ausonia a las Españas irá,
Por mar se detendrá en Marsella,
Antes de su muerte por mucho tiempo languidecerá,
Después de su muerte se verá gran maravilla.
Otra que nos salpica. Aquí pasarán cosas.
LXXXVII Flota Gálica no lo acerques a Córcega,
Ni a Cerdeña tú de ello te arrepentirás:
Pronto moriréis todos privados de la ayuda deseada,
Sangre nadará, no habrá ningún cautivo.
LXXXVIII De Barcelona por mar una poderosa armada,
Marsella entera de miedo temblará:
Islas ocupadas de mar ayuda cerrada,
Tu traidor en tierra nadará.
LXXXVII Flota Gálica no lo acerques a Córcega,
Ni a Cerdeña tú de ello te arrepentirás:
Pronto moriréis todos privados de la ayuda deseada,
Sangre nadará, no habrá ningún cautivo.
LXXXVIII De Barcelona por mar una poderosa armada,
Marsella entera de miedo temblará:
Islas ocupadas de mar ayuda cerrada,
Tu traidor en tierra nadará.
Y Barcelona, convertida en un puerto militar impresionante...
Y sigue así la cosa, abierta a interpretaciones. Yo no digo na más.